Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23165
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23165 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


D:XII-2.6a (D12-02-06a) - Son, a man in society / Status / Divan / He is Divan himself

[1] id = 23165
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
सांगते बाई तुला चाल तुझी पवनाची
बाळायाची माझ्या वर स्वारी दिवाणाची
sāṅgatē bāī tulā cāla tujhī pavanācī
bāḷāyācī mājhyā vara svārī divāṇācī
I tell you, mare, you walk like a breeze
My son, a Divan*, is riding on your back
▷  I_tell woman to_you let_us_go (तुझी)(पवनाची)
▷ (बाळायाची) my (वर)(स्वारी)(दिवाणाची)
pas de traduction en français
DivanGovernment Official

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is Divan himself