Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23138
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23138 by Jori Drupada

Village: संभवे - Sambhave


D:XII-2.4 (D12-02-04) - Son, a man in society / Status / He is a policeman

Cross-references:B:VII-7.3 (B07-07-03) - Pārvātī / Son and sisters son trade in soil, near Pāṛvātī
[1] id = 23138
जोरी द्रुपदा - Jori Drupada
गाव संभव आहे जहागीरदारी माझी
सांगते बाळा तुला हवालदारी तुझी
gāva sambhava āhē jahāgīradārī mājhī
sāṅgatē bāḷā tulā havāladārī tujhī
I have a Jahagir (inherited land) in Sambhavgaon
I tell you, son, you are a police constable there
▷ (गाव)(संभव)(आहे)(जहागीरदारी) my
▷  I_tell child to_you (हवालदारी)(तुझी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a policeman