Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23119
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23119 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


D:XII-2.3 (D12-02-03) - Son, a man in society / Status / He goes to Govt. office

Cross-references:F:XVII-4.5 (F17-04-05) - Maternal uncle and nephew / Uncle teaches nephew
[1] id = 23119
शिंदे इंदू - Shinde Indu
पुण्या कचेरीला समई जळती मैना
साहेबा शेजारी बाळ ओळखू येईना
puṇyā kacērīlā samaī jaḷatī mainā
sāhēbā śējārī bāḷa ōḷakhū yēīnā
A lamp is burning in the Government Office at Pune
Difficult to recognise my son sitting next to the Saheb
▷ (पुण्या) office (समई)(जळती) Mina
▷ (साहेबा)(शेजारी) son (ओळखू)(येईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He goes to Govt. office