Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23026
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23026 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-3.1 (D11-03-01) - Son’s prosperous farm / Ownership of land / Son must quarrel for his share

[16] id = 23026
कडू सरु - Kadu Saru
ऐरणीवर उभा उभा रहातो माझा पती
सांगते बाळा तुला दोर्या टाकीइल्या राती
airaṇīvara ubhā ubhā rahātō mājhā patī
sāṅgatē bāḷā tulā dōryā ṭākīilyā rātī
My husband has come to a make or break point
I tell you, son, ropes were placed at night
▷ (ऐरणीवर) standing standing (रहातो) my (पती)
▷  I_tell child to_you (दोर्या)(टाकीइल्या)(राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son must quarrel for his share