Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22915 by Polekar Jana

Village: गडले - Gadale


D:XI-2.3e (D11-02-03e) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper

Cross-references:D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house
[2] id = 22915
पोळेकर जना - Polekar Jana
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली डोई पाण्याचा घडा
बाळायाचा माझ्या पुस गवळ्याचा वाडा
lakṣmībāī ālī ḍōī pāṇyācā ghaḍā
bāḷāyācā mājhyā pusa gavaḷyācā vāḍā
Goddess Lakshmi has come, she has a round vessel filled with water on her head
She is asking for my son’s, my cowherd’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(पाण्याचा)(घडा)
▷ (बाळायाचा) my enquire (गवळ्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper