Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22901
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22901 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[2] id = 22901
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Group(s) = Lakshmi

वाटवरी शेत शेत्या करीतो दूरवर
लक्ष्मीबाई आली पाय पडेना काडीवर
vāṭavarī śēta śētyā karītō dūravara
lakṣmībāī ālī pāya paḍēnā kāḍīvara
Field on the roadside, the farmer is cultivating till far
Goddess Lakshmi has come, she is careful not to step even on a twig (the standing crop will get damaged if it is stepped on)
▷ (वाटवरी)(शेत)(शेत्या)(करीतो)(दूरवर)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पाय)(पडेना)(काडीवर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields