Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22867 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-2.3aviii (D11-02-03a08) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī in the children’s courtyard

[3] id = 22867
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकशीमीबाई दारी तुळस खेटुनी
चंदर माझा राम उभ राहिला उठूनी
ālī lakaśīmībāī dārī tuḷasa khēṭunī
candara mājhā rāma ubha rāhilā uṭhūnī
Goddess Lakshmi has come, she stands close to Tulasi
Ramchandra, my son got up and stood there
▷  Has_come (लकशीमीबाई)(दारी)(तुळस)(खेटुनी)
▷ (चंदर) my Ram standing (राहिला)(उठूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī in the children’s courtyard