Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[1] id = 21723 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama | अवत्या संगती न्याहरी माझ्या गवार्याला सांगते बाई तुला माझा गवारी भुकेला avatyā saṅgatī nyāharī mājhyā gavāryālā sāṅgatē bāī tulā mājhā gavārī bhukēlā | ✎ no translation in English ▷ (अवत्या)(संगती)(न्याहरी) my (गवार्याला) ▷ I_tell woman to_you my (गवारी)(भुकेला) | pas de traduction en français |