Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21595
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21595 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[68] id = 21595
उघडे रमा - Ughade Rama
हवशा माझा बाळ बाळ पेरुनी मोकळा झाला
वळीव पावसानी धरती आईचा झाला काला
havaśā mājhā bāḷa bāḷa pērunī mōkaḷā jhālā
vaḷīva pāvasānī dharatī āīcā jhālā kālā
My hard-working son has finished sowing
Pre-monsoon rain has made mother earth all muddy
▷ (हवशा) my son son (पेरुनी)(मोकळा)(झाला)
▷ (वळीव)(पावसानी)(धरती)(आईचा)(झाला)(काला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.