Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21561
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21561 by Bhoine Rahi

Village: पौड - Paud
Hamlet: विठ्ठलवाडी - Vithalwadi


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[34] id = 21561
भोईणे राही - Bhoine Rahi
नवीन पाऊस फळी धरली दुरुनी
फळी धरली दुरुनी कुणबी निघाला पेरुनी
navīna pāūsa phaḷī dharalī durunī
phaḷī dharalī durunī kuṇabī nighālā pērunī
Pre-monsoon rain, it has started raining continuously since a long time
Farmer is leaving for sowing
▷ (नवीन) rain (फळी)(धरली)(दुरुनी)
▷ (फळी)(धरली)(दुरुनी)(कुणबी)(निघाला)(पेरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.