Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21270
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21270 by Pathare Sita

Village: कोळवली - Kolawali


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[10] id = 21270
पाठारे सीता - Pathare Sita
पायाच पायीतान मी काढीते घाईघाई
आकोले गावीच्या पारावरी बंधु बसल ठाव नाही
pāyāca pāyītāna mī kāḍhītē ghāīghāī
ākōlē gāvīcyā pārāvarī bandhu basala ṭhāva nāhī
I remove my footware hurriedly
My brother is sitting on the platform around the three in Akole village, I didn’t know about it
▷ (पायाच)(पायीतान) I (काढीते)(घाईघाई)
▷ (आकोले)(गावीच्या)(पारावरी) brother (बसल)(ठाव) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands