Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2124
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2124 by Rayrikar Para

Village: भोडे - Bhode


A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[25] id = 2124
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
सरगीच्या देवा नाही तुला सुंबार
करीत घडामोड हाये जातीचा कुंभार
saragīcyā dēvā nāhī tulā sumbāra
karīta ghaḍāmōḍa hāyē jātīcā kumbhāra
God in heaven, you are fathomless
You create as you like, you are a potter by caste
▷ (सरगीच्या)(देवा) not to_you (सुंबार)
▷ (करीत)(घडामोड)(हाये)(जातीचा)(कुंभार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unhappiness at girl’s birth