Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2106 by Sable Sindhu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[7] id = 2106
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
लेकाची व्हती आशा लेकी मैना तुम्ही आला
सासूना बाई बोल माझ्या पलंगी दिवा गेला
lēkācī vhatī āśā lēkī mainā tumhī ālā
sāsūnā bāī bōla mājhyā palaṅgī divā gēlā
I was hoping for a son, but you came, my little Mina
Mother-in-law says the light of my lineage is gone
▷ (लेकाची)(व्हती)(आशा)(लेकी) Mina (तुम्ही) here_comes
▷ (सासूना) woman says my (पलंगी) lamp has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unhappiness at girl’s birth