Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21050
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21050 by Varpe Anu

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


A:II-2.7ai (A02-02-07a01) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Frustrated wish of friendship and sorrow

[20] id = 21050
वर्पे अनु - Varpe Anu
चांगुलपण वाटत लोकाच्या नारी
हाताला चढना पाणी अवघड विहीरीच
cāṅgulapaṇa vāṭata lōkācyā nārī
hātālā caḍhanā pāṇī avaghaḍa vihīrīca
Other women find it good
Hands cannot draw water from a difficult well (this woman does not get carried away)
▷ (चांगुलपण)(वाटत)(लोकाच्या)(नारी)
▷ (हाताला)(चढना) water, (अवघड)(विहीरीच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Frustrated wish of friendship and sorrow