Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21019
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21019 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.3jiii (D10-03-03j03) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Alike Vani, Marwadi

[5] id = 21019
कडू सरु - Kadu Saru
दोन्ही हातात दोन कडी कमरी करगोटा नागमोडी
बाळायाला मपल्या वाणी म्हणू का मारवाडी
dōnhī hātāta dōna kaḍī kamarī karagōṭā nāgamōḍī
bāḷāyālā mapalyā vāṇī mhaṇū kā māravāḍī
Bracelets in both the hands and a zigzag chain around his waist
Shall I call him a Vani or a Marwadi*
▷  Both (हातात) two (कडी)(कमरी)(करगोटा)(नागमोडी)
▷ (बाळायाला)(मपल्या)(वाणी) say (का)(मारवाडी)
pas de traduction en français
MarwadiMerchants

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike Vani, Marwadi