Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20922
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20922 by Dahibhate Sita

Village: चाले - Chale


D:X-3.3f (D10-03-03f) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He sings well

[5] id = 20922
दहिभाते सीता - Dahibhate Sita
तुणतुण माझ्या घरी मला डफाची आगत
बाळाला माझ्या धाडा नाच्याला कागद
tuṇatuṇa mājhyā gharī malā ḍaphācī āgata
bāḷālā mājhyā dhāḍā nācyālā kāgada
I have a one-stringed instrument at home, I like to play the tambourne
Send a letter to my son, the Nachya, and inform him
(Nachya also wrote and composed songs for the Tamasha*)
▷ (तुणतुण) my (घरी)(मला)(डफाची)(आगत)
▷ (बाळाला) my (धाडा)(नाच्याला)(कागद)
pas de traduction en français
TamashaA traditional theatre

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He sings well