Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2090 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-2.6c (A01-02-06c) - Draupadī and the blind ṛṣī / Draupadī serves meals to a mob of ṛṣī

[4] id = 2090
उघडे रमा - Ughade Rama
यमुनाच्या तिरी ऋषी जेवतात तिनशेसाठ
त्यानच्या भोजनाला हाये राजगीरी माठ
yamunācyā tirī ṛiṣī jēvatāta tinaśēsāṭha
tyānacyā bhōjanālā hāyē rājagīrī māṭha
no translation in English
▷ (यमुनाच्या)(तिरी)(ऋषी)(जेवतात)(तिनशेसाठ)
▷ (त्यानच्या)(भोजनाला)(हाये)(राजगीरी)(माठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Draupadī serves meals to a mob of ṛṣī