Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20558 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


D:X-3.2ci (D10-03-02c01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Playing flute

[16] id = 20558
मरगळे ठमा - Margale Thama
बाळ ना वाजवत पवा नव्ह ती किकाळी(किकरी)
लक्ष्मण माझा बाळ गायी बोलवावी पुतळी
bāḷa nā vājavata pavā navha tī kikāḷī (kikarī)
lakṣmaṇa mājhā bāḷa gāyī bōlavāvī putaḷī
My son Lakshman is not playing the flute, but he is playing Kikari (a type of stringed musical instrument)
He is calling Putali cow
▷  Child * (वाजवत)(पवा)(नव्ह)(ती)(किकाळी) ( (किकरी) )
▷  Laksman my son cows (बोलवावी)(पुतळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing flute