Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20552
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20552 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-3.2ci (D10-03-02c01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Playing flute

[10] id = 20552
उघडे रमा - Ughade Rama
माझ्या नेणंत्या गवार्याचा पवा पाणंदी विसरला
याच्या म्होरच्या गययीनी कसा गवारी ठाव केला
mājhyā nēṇantyā gavāryācā pavā pāṇandī visaralā
yācyā mhōracyā gayayīnī kasā gavārī ṭhāva kēlā
On the path through the fields, cowherd forgot his flute
The cows ahead of him, how did they find the cowherd
▷  My (नेणंत्या)(गवार्याचा)(पवा)(पाणंदी)(विसरला)
▷  Of_his_place (म्होरच्या)(गययीनी) how (गवारी)(ठाव) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing flute