Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20523
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20523 by Sangle Naku

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.2biv (D10-03-02b04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Reading pothī, fasting

[5] id = 20523
सांगळे नका - Sangle Naku
रातनदिवस माझ्या वाड्याला उजेड
वाणीच माझ बाळ पोथी वाचतो सुदंर
rātanadivasa mājhyā vāḍyālā ujēḍa
vāṇīca mājha bāḷa pōthī vācatō sudaṇra
Day and night, my house has light
My dear son reads Pothi* in a very absorbing manner
▷ (रातनदिवस) my (वाड्याला)(उजेड)
▷ (वाणीच) my son pothi (वाचतो)(सुदंर)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reading pothī, fasting