Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20474
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20474 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[56] id = 20474
सांगळे सुमन - Sangle Suman
दिंडी ना माग दिंडी दिंडी कुणाची सरस
लहु ना बाळायानी घातली लाडुची बारस
diṇḍī nā māga diṇḍī diṇḍī kuṇācī sarasa
lahu nā bāḷāyānī ghātalī lāḍucī bārasa
Dindi* after Dindi*, whose Dindi* is the best
My son Lahu offered Sweet Ladus to break Ekadashi* fast
▷ (दिंडी) * (माग)(दिंडी)(दिंडी)(कुणाची)(सरस)
▷ (लहु) * (बाळायानी)(घातली)(लाडुची)(बारस)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan