Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20424
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20424 by Tapkir Gawu

Village: मुलखेड - Mulkhed


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[7] id = 20424
तापकीर गवू - Tapkir Gawu
देवाच्या देवळात बसाया नाही जागा
आता माझा राघू साधू साधू कीर्तनाला उभा
dēvācyā dēvaḷāta basāyā nāhī jāgā
ātā mājhā rāghū sādhū sādhū kīrtanālā ubhā
In the temple, there is no place to sit
Now, my son Raghu*, devoted to the service of God, is performing kirtan*
▷ (देवाच्या)(देवळात) come_and_sit not (जागा)
▷ (आता) my (राघू)(साधू)(साधू)(कीर्तनाला) standing
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
kirtanSinging the praises of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan