Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20126 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.1h (D10-03-01h) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / He is righteous

[4] id = 20126
कडू सरु - Kadu Saru
चांगुल तुझ पण किती घेऊ उबीमधी
वाणीच माझ बाळ उभ राधच्या बगीमधी
cāṅgula tujha paṇa kitī ghēū ubīmadhī
vāṇīca mājha bāḷa ubha rādhacyā bagīmadhī
Your righteousness, how much can I keep close to myself (its fragrance is bound to spread)
My good son is standing in his daughter Rahda’s horse-cart
▷ (चांगुल) your (पण)(किती)(घेऊ)(उबीमधी)
▷ (वाणीच) my son standing (राधच्या)(बगीमधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is righteous