Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19961 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.11aii (D10-02-11a02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / When son goes on a journey

[5] id = 19961
कडू सरु - Kadu Saru
चाल तू शिंगीबाई तुझ्या चालीच झपाटा
बाळाला झाली दिष्ट छतरी खालल्या पोपटा
cāla tū śiṅgībāī tujhyā cālīca jhapāṭā
bāḷālā jhālī diṣṭa chatarī khālalyā pōpaṭā
Walk, you, mare, you walk very fast
My son, my parrot with an umbrella on his head, has come under the influence of an evil eye
▷  Let_us_go you (शिंगीबाई) your (चालीच)(झपाटा)
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(छतरी)(खालल्या)(पोपटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When son goes on a journey