Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19895
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19895 by Kadu Rukhamini

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[68] id = 19895
कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini
गिरणीत जातो आंदी आईच नाव घेतो
वाणीच माझ बाळ मंग साच्यावर उभा रहातो
giraṇīta jātō āndī āīca nāva ghētō
vāṇīca mājha bāḷa maṅga sācyāvara ubhā rahātō
He goes to the mill, he first takes the name of his mother
My dear son, then he works on the loom
▷ (गिरणीत) goes (आंदी)(आईच)(नाव)(घेतो)
▷ (वाणीच) my son (मंग)(साच्यावर) standing (रहातो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill