Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19886
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19886 by Margale Gangu

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[59] id = 19886
मरगळे गंगू - Margale Gangu
गिरणीत जातो नको करु थिर थिर
किती या सांगू तुला दोही साचे चालव बराबर
giraṇīta jātō nakō karu thira thira
kitī yā sāṅgū tulā dōhī sācē cālava barābara
You are going to the mill, don’t let your mind become unstable
How much can I tell you, work on both the looms together
▷ (गिरणीत) goes not (करु)(थिर)(थिर)
▷ (किती)(या)(सांगू) to_you (दोही)(साचे)(चालव)(बराबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill