Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19873
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19873 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[46] id = 19873
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
गिरणीत जातो एका म्होर एक उडी
वाणीच माझ बाळ बाळ भाड्याची खोली मोडी
giraṇīta jātō ēkā mhōra ēka uḍī
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa bhāḍyācī khōlī mōḍī
He goes to work in the mill, one after the other
My dear son takes a room on rent
▷ (गिरणीत) goes (एका)(म्होर)(एक)(उडी)
▷ (वाणीच) my son son (भाड्याची)(खोली)(मोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill