Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19851
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19851 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[24] id = 19851
उघडे रमा - Ughade Rama
नवस बोलते गिरणी तुला पाच पाण्याच्या घागरी
चंदर माझा राम सखा नांदतो डोंगरी
navasa bōlatē giraṇī tulā pāca pāṇyācyā ghāgarī
candara mājhā rāma sakhā nāndatō ḍōṅgarī
I make a vow to you, textile mill, five vesselsfull of water for you
My son Ramchandra, lives in the Dongri area
▷ (नवस)(बोलते)(गिरणी) to_you (पाच)(पाण्याच्या)(घागरी)
▷ (चंदर) my Ram (सखा)(नांदतो)(डोंगरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill