Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19649 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


D:X-2.5di (D10-02-05d01) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / One cart behind the other

[89] id = 19649
सांगळे सुमन - Sangle Suman
गाडी माग गाडी माझ्या बाळाची गाडी पळ
माझ्या का बाळाची हाये तरकारी पानमळ
gāḍī māga gāḍī mājhyā bāḷācī gāḍī paḷa
mājhyā kā bāḷācī hāyē tarakārī pānamaḷa
One cart behind the other, my son’s cart is going fast
My son has vegetables and betel leaf plantations
▷ (गाडी)(माग)(गाडी) my (बाळाची)(गाडी)(पळ)
▷  My (का)(बाळाची)(हाये)(तरकारी)(पानमळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One cart behind the other