Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19353
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19353 by Kangude Shalan

Village: मुळशी - Mulshi
Hamlet: कानगुडे - Kangude


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[26] id = 19353
कानगुडे शालन - Kangude Shalan
गावाला गेल कोण्या नथीचा आकडा
पोटीच्या हनुमंता भांग पाडावा वाकडा
gāvālā gēla kōṇyā nathīcā ākaḍā
pōṭīcyā hanumantā bhāṅga pāḍāvā vākaḍā
My nose-ring (my son has gone to some village
Hanumanta, my son, make the parting of your hair slanting
▷ (गावाला) gone (कोण्या)(नथीचा)(आकडा)
▷ (पोटीच्या)(हनुमंता)(भांग)(पाडावा)(वाकडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes