Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19342 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[10] id = 19342
दबडे नथू - Dabde Nathu
गावाला गेल बाळ उभी राहिले पाठमोरी
बाळयाची माझ्या सूर्यचंद्राची आली स्वारी
gāvālā gēla bāḷa ubhī rāhilē pāṭhamōrī
bāḷayācī mājhyā sūryacandrācī ālī svārī
My son has gone to another village, I stood with my back turned towards the door
My son, my sun, my moon, came in
▷ (गावाला) gone son standing (राहिले)(पाठमोरी)
▷ (बाळयाची) my (सूर्यचंद्राची) has_come (स्वारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes