Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19319 by Shedge Sona

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.5bix (D10-02-05b09) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Exposure to sun

[1] id = 19319
शेडगे सोना - Shedge Sona
गावाला गेल बाळ हे ग कुणायाच कोण
बाळाजीला माझ्या याला दिव्याच लाग उन
gāvālā gēla bāḷa hē ga kuṇāyāca kōṇa
bāḷājīlā mājhyā yālā divyāca lāga una
My son has gone to another village, he hardly travels
My son cannot bear even the light of the lamp (he is very delicate, mother is worried about how he will be able to bear his stay in another place)
▷ (गावाला) gone son (हे) * (कुणायाच) who
▷ (बाळाजीला) my (याला)(दिव्याच)(लाग)(उन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exposure to sun