Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19311
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19311 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5a (D10-02-05a) - Mother worries for son / Son away from mother / Riding a young female horse

A mare, bullock, sheep are very close to women from rural communities. The mare is affectionately referred to as “Shingibai’ (mare woman).
[2] id = 19311
कडू सरु - Kadu Saru
चाल तू शिंगीबाई तुझ्या चालीच झाल वझ
वाणीच माझ बाळ वर बसल सोन माझ
cāla tū śiṅgībāī tujhyā cālīca jhāla vajha
vāṇīca mājha bāḷa vara basala sōna mājha
Shingibai, you keep walking, I am finding it a burden to walk with you
My dear son is riding on your back
▷  Let_us_go you (शिंगीबाई) your (चालीच)(झाल)(वझ)
▷ (वाणीच) my son (वर)(बसल) gold my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Riding a young female horse