Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19180 by Dabhade Anu

Village: माजगाव - Majgaon


D:X-2.1a (D10-02-01a) - Mother worries for son / Fear of mishap / When son plays and works in dangerous places

[1] id = 19180
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
दीप माळचा लावा दिवा बाळा कंबार बांध गच
सांगते बाळराजा दीपमाळ आहे उच
dīpa māḷacā lāvā divā bāḷā kambāra bāndha gaca
sāṅgatē bāḷarājā dīpamāḷa āhē uca
Son, the lamps on the stone-pillar in front of the temple, tie your stole tightly at the waist
I tell you, my son, the stone-pillar is high
▷ (दीप)(माळचा) put lamp child (कंबार)(बांध)(गच)
▷  I_tell (बाळराजा)(दीपमाळ)(आहे)(उच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When son plays and works in dangerous places