Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19173
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19173 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-1.2a (D10-01-02a) - Mother’s concern for son / Other services / Washing sons clothes

[1] id = 19173
कडू सरु - Kadu Saru
परटीण धुण धुती साबण लाव बंडीला
वाणीच माझ बाळ साधू निघाला दिंडीला
paraṭīṇa dhuṇa dhutī sābaṇa lāva baṇḍīlā
vāṇīca mājha bāḷa sādhū nighālā diṇḍīlā
Washerwoman is washing clothes, wash his jacket with soap
My pious son is going with Dindi*
▷ (परटीण)(धुण)(धुती)(साबण) put (बंडीला)
▷ (वाणीच) my son (साधू)(निघाला)(दिंडीला)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Washing sons clothes