Village: आंबेगाव - Ambegaon
Cross-references: | D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning |
[12] id = 19124 ✓ गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya | तांबोळ्याची मैना पान कशी या शेकडा बाळायाच्या माझ्या हाती रुपया रोकडा tāmbōḷyācī mainā pāna kaśī yā śēkaḍā bāḷāyācyā mājhyā hātī rupayā rōkaḍā | ✎ Betel-leaf seller woman, what is the price for hundred betel leaves My son has cash in hand ▷ (तांबोळ्याची) Mina (पान) how (या)(शेकडा) ▷ (बाळायाच्या) my (हाती)(रुपया)(रोकडा) | pas de traduction en français |