Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19014
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19014 by Khengare Gawu

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: खेंगरेवाडी - Khengarewadi


C:IX-8.2 (C09-08-02) - Baby / Effect of bad eye / Never got a bad eye:white lips and red eye

[5] id = 19014
खेंगरे गवू - Khengare Gawu
बाळायाला दृष्ट असली कधीच नव्हती झाली
बाळायाच्या माझ्या डोळा उतरली लाली
bāḷāyālā dṛaṣṭa asalī kadhīca navhatī jhālī
bāḷāyācyā mājhyā ḍōḷā utaralī lālī
My little son has come under the influence of an evil eye, it had never happened like this before
My son’s eyes have become red
▷ (बाळायाला)(दृष्ट)(असली)(कधीच)(नव्हती) has_come
▷ (बाळायाच्या) my (डोळा)(उतरली)(लाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Never got a bad eye:white lips and red eye