Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18801
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18801 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[21] id = 18801
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाला झाली दिष्ट चैती पुनवच्या दिशी
मीठ मवर्याचा रांधा त्याच्या मवळणीपाशी
bāḷālā jhālī diṣṭa caitī punavacyā diśī
mīṭha mavaryācā rāndhā tyācyā mavaḷaṇīpāśī
My son came under the influence of an evil eye on the full moon day in the month of Chaitra
His paternal aunt had a mixture salt and mustard seeds with her
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
▷ (मीठ)(मवर्याचा)(रांधा)(त्याच्या)(मवळणीपाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds