Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18551
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18551 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-3 (C09-03) - Baby / Naming ceremony / Naming ceremony

[24] id = 18551
उघडे रमा - Ughade Rama
आरती घेऊनी तुझी सयांनो कुकु लावा
सांगते सयांनो तुम्हा नाव रघुनाथ ठेवा
āratī ghēūnī tujhī sayānnō kuku lāvā
sāṅgatē sayānnō tumhā nāva raghunātha ṭhēvā
Waving the Arati* around you, friends, apply kunku*
I tell you, friends, name him Raghunath
▷  Arati (घेऊनी)(तुझी)(सयांनो) kunku put
▷  I_tell (सयांनो)(तुम्हा)(नाव)(रघुनाथ)(ठेवा)
pas de traduction en français
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Naming ceremony