Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18149 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[6] id = 18149
उघडे रमा - Ughade Rama
सकाळी उठूनी बाळ माझ पाया पड
राम या लक्ष्मण काशी तीरथ तुम्हा घड
sakāḷī uṭhūnī bāḷa mājha pāyā paḍa
rāma yā lakṣmaṇa kāśī tīratha tumhā ghaḍa
Getting up in the morning, my sons touch my feet
Ram and Lakshman, you get the merit of accomplishing a pilgrimage to Kashi*
▷  Morning (उठूनी) son my (पाया)(पड)
▷  Ram (या) Laksman how (तीरथ)(तुम्हा)(घड)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan