Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18042
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18042 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


C:VIII-8.4 (C08-08-04) - Mother / Feelings and representations / One remenbers the meals she prepared

[7] id = 18042
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
लागली भूक भूकाबाई दम धर
पाणोत्याच्या वाट माझ्या मावलीच घर
lāgalī bhūka bhūkābāī dama dhara
pāṇōtyācyā vāṭa mājhyā māvalīca ghara
I am hungry, hunger woman, have patience
My mother’s house is on the way to the water source
▷ (लागली) hunger (भूकाबाई)(दम)(धर)
▷ (पाणोत्याच्या)(वाट) my (मावलीच) house
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One remenbers the meals she prepared