Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18006
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18006 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


C:VIII-8.15 (C08-08-15) - Mother / Feelings and representations / Sweat words

[1] id = 18006
मोरे मथा - More Matha
दिल्या घेतल्यानी पाणी पुरना नहीच
माझ्या मावलीच बाई गोड बोलण सईच
dilyā ghētalyānī pāṇī puranā nahīca
mājhyā māvalīca bāī gōḍa bōlaṇa sīca
Giving and taking, river water is not enough
Now, my dear mother has a very sweet tongue
▷ (दिल्या)(घेतल्यानी) water, (पुरना)(नहीच)
▷  My (मावलीच) woman (गोड) say (सईच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweat words