Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18003
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18003 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


C:VIII-8.1i (C08-08-01i) - Mother / Feelings and representations / Honey

[1] id = 18003
मोरे मथा - More Matha
बया बया म्हणू बया म्हवळाची मध
आंतरी घेते शोध ताकाच होईना दूध
bayā bayā mhaṇū bayā mhavaḷācī madha
āntarī ghētē śōdha tākāca hōīnā dūdha
Mother, mother is like honey from a honeycomb
I search within myself, buttermilk does not turn into milk
▷ (बया)(बया) say (बया)(म्हवळाची)(मध)
▷ (आंतरी)(घेते)(शोध)(ताकाच)(होईना) milk
pas de traduction en français
Notes =>Just as buttermilk cannot turn into milk, we, children cannot take mother’s place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Honey