Database design: Bernard Bel
= 17981

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17981 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol

C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children

Cross-references:B:VIII-3 ???
C:VIII-8.11 (C08-08-11) - Mother / Feelings and representations / No affection parallel to mothers love
[10] id = 17981
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
मया मंदी मया मावलीला फार
दुरुनी तुळपती आगाशी फिर घार
mayā mandī mayā māvalīlā phāra
durunī tuḷapatī āgāśī phira ghāra
A mother has so much love and affection (for her children)
She is like a kite flying in the sky, seen shining from far
▷ (मया)(मंदी)(मया)(मावलीला)(फार)
▷ (दुरुनी)(तुळपती)(आगाशी)(फिर) house
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s concern for children