Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17977 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children

Cross-references:B:VIII-3 ???
C:VIII-8.11 (C08-08-11) - Mother / Feelings and representations / No affection parallel to mothers love
[6] id = 17977
शिंदे इंदू - Shinde Indu
नवस बोलते ओल्या नारळीच फळ
सुखीची ठेव देवा माझी तान्ही बाळ
navasa bōlatē ōlyā nāraḷīca phaḷa
sukhīcī ṭhēva dēvā mājhī tānhī bāḷa
I made a vow that I will offer a green coconut
Í pray God to keep both my children happy
▷ (नवस)(बोलते)(ओल्या)(नारळीच)(फळ)
▷ (सुखीची)(ठेव)(देवा) my (तान्ही) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s concern for children