Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17952
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17952 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


C:VIII-6.5cii (C08-06-05c02) - Mother / Respect for her / Compared to trees / Mango

[4] id = 17952
मोरे मथा - More Matha
आंब्याची सावली आहे आंब्याच्या पुरती
आईईची सर काय करील चुलती
āmbyācī sāvalī āhē āmbyācyā puratī
āīīcī sara kāya karīla culatī
The shade of a mango tree is only for that particular tree
How can a paternal aunt be compared to a mother
▷ (आंब्याची) wheat-complexioned (आहे)(आंब्याच्या)(पुरती)
▷ (आईईची)(सर) why (करील)(चुलती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mango