Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17786
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17786 by Hargane Rahi

Village: पोमगाव - Pomgaon


C:VIII-2.2b (C08-02-02b) - Mother / Wish for children / They prove the best ornaments and gold

[9] id = 17786
हरगणे राही - Hargane Rahi
मोहनमाळ माझी लोळती पाठी पोटी
सांगते बाळा तुला चंद्रहारानी केली दाटी
mōhanamāḷa mājhī lōḷatī pāṭhī pōṭī
sāṅgatē bāḷā tulā candrahārānī kēlī dāṭī
Mohanmal* (a type of gold necklace) hangs around my neck
I tell you, son, my son, my chandrahar* is crowding (with other ornaments)
▷ (मोहनमाळ) my (लोळती)(पाठी)(पोटी)
▷  I_tell child to_you (चंद्रहारानी) shouted (दाटी)
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace
chandraharNecklace made of bits of gold

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They prove the best ornaments and gold