Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16877 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VII-2.2a (B07-02-02a) - Basil / Basil and gods, ascetics / Govind

Cross-references:E:XIII-1.1 (E13-01-01) - Mother’s attachment to daughter / Mother wants a daughter
E:XIII-1.5 (E13-01-05a) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy
[16] id = 16877
कडू सरु - Kadu Saru
गोविंदा बाळ बोल तू तर तुळशी झाली येडी
तिच्या ना मंजुळाच गोविंद करतो सरी
gōvindā bāḷa bōla tū tara tuḷaśī jhālī yēḍī
ticyā nā mañjuḷāca gōvinda karatō sarī
no translation in English
▷ (गोविंदा) son says you wires (तुळशी) has_come (येडी)
▷ (तिच्या) * (मंजुळाच)(गोविंद)(करतो)(सरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Govind