Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15255 by Margale Bhaga

Village: भोईणी - Bhoini


B:VI-4.12i (B06-04-12i) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Banu’s mother

[3] id = 15255
मरगळे भागा - Margale Bhaga
बाणुबाईची आई बोल नाही नेली ती थाळावाटी
घातली बाणाई घोड्यावर चाल जेजूरी तळवटी
bāṇubāīcī āī bōla nāhī nēlī tī thāḷāvāṭī
ghātalī bāṇāī ghōḍyāvara cāla jējūrī taḷavaṭī
Banubai’s mother says, he did not take plates and bowls
He put Banabai on his horseback and rode to the foot of Jejuri
▷ (बाणुबाईची)(आई) says not (नेली)(ती)(थाळावाटी)
▷ (घातली)(बाणाई)(घोड्यावर) let_us_go (जेजूरी)(तळवटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Banu’s mother