Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15076 by Jadhav Panga

Village: भोरकस - Bhorkas


B:VI-4.10 (B06-04-10) - Jejuri cycle / Vow

[3] id = 15076
जाधव पांगा - Jadhav Panga
नवलाखाची पायरी एवढी जेजुरी गडायाची
नवलाखाची पायरी हेंगली हेंगवना
navalākhācī pāyarī ēvaḍhī jējurī gaḍāyācī
navalākhācī pāyarī hēṅgalī hēṅgavanā
To climb the hill-fort of Jejuri, one has to climb nine lakh* steps
I am finding it difficult to climb nine lakh* steps
▷ (नवलाखाची)(पायरी)(एवढी)(जेजुरी)(गडायाची)
▷ (नवलाखाची)(पायरी)(हेंगली)(हेंगवना)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow